簡介
Best Friend2001年Kiroro的單曲
日文
もう大丈夫(だいじょうぶ)心配(しんぱい)ないと
泣(な)きそうな私(わたし)の側(そば)で
いつも変(か)わらない笑顏(えがお)で
ささやいてくれた
まだ まだ まだ やれるよ
だっていつでも輝(かがや)いてる
時(とき)には急(いそ)ぎすぎて
見失(みうしな)う事(こと)もあるよ仕方(しかた)ない
ずっと見守(みまも)っているからって笑顏(えがお)で
いつものように抱(だ)きしめた
あなたの笑顏(えがお)に
何度(なんど)助(たす)けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend
こんなにたくさんの幸(しあわ)せ感(かん)じるときは 瞬間(しゅんかん)で
ここにいるすべての仲間(なかま)から最高(さいこう)のプレゼント
まだ まだ まだ やれるよ
だっていつでもみんな側(そば)にいる
きっと今(いま)ここでやりとげられること
どんなことも力(ちから)に変(か)わる
ずっと見守(みまも)っているからって笑顏(えがお)で
いつものように抱(だ)きしめた
みんなの笑顏(えがお)に何度(なんど)助(たす)けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend
(music)
時(とき)には急(いそ)ぎすぎて
見失(みうしな)う事(こと)もあるよ仕方(しかた)ない
ずっと見守(みまも)っているからって笑顏(えがお)で
いつものように抱(だ)きしめた
あなたの笑顏(えがお)に
何度(なんど)助(たす)けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend
ずっと ずっと すっと
Best Friend
中文:已經沒有問題,不要擔心
你來到快要哭泣的我的身旁
帶著永恆不變的笑容
低聲私語
還有 還能 還可以 還有機會
你無論何時都閃耀著光芒
有時步伐太匆忙 就會有所迷失
你總是面帶微笑著的望著我
像以平時一樣的擁抱我
你的笑容 不知指引了我多少回
謝謝你 感謝你 我最好的朋友
在這樣的瞬間 感受著這無比幸福的時刻
這是在場的朋友們送給我的最好的禮物
還有 還能 還可以 還有機會
因為無論何時大家都會陪伴在我身旁
現在一定有能實現的夢想
所有的一切都將成為我的動力
你總是面帶微笑著的望著我
像以平時一樣的擁抱我
你的笑容 不知指引了我多少回
謝謝你 感謝你 我最好的朋友
永遠 永遠 永遠 我最好的朋友